Komentarz do Królów II 4:7
וַתָּבֹ֗א וַתַּגֵּד֙ לְאִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים וַיֹּ֗אמֶר לְכִי֙ מִכְרִ֣י אֶת־הַשֶּׁ֔מֶן וְשַׁלְּמִ֖י אֶת־נשיכי [נִשְׁיֵ֑ךְ] וְאַ֣תְּ בניכי [וּבָנַ֔יִךְ] תִֽחְיִ֖י בַּנּוֹתָֽר׃ (פ)
Poszła tedy i powiedziała to mężowi Bożemu, on zaś rzekł: Idź, sprzedaj tę oliwę, a zapłać dług swój, ty zaś i synowie twoi żywcie się tem, co pozostało.
Rashi on II Kings
She came and told, etc. She came for advice, whether to sell [the oil] or to wait until it would become even more expensive. He said to her, “Go sell, for there is enough [to pay] all your debt, and for you and your sons to live with the remainder, until the dead are resurrected.”9He blessed them with eternal life, i.e., life until the Resurrection of the Dead.—Malbim
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Metzudat David on II Kings
What is left of the oil goes to your debt
Ask RabbiBookmarkShareCopy